试听
“Scarborough Fair (Live at Central Park, New York, NY - September 19, 1981)”歌曲下载
歌词
Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary, and thyme Remember me to one who lives there She once was a true love of mine Tell her to make me a cambric shirt (On the side of a hill, in the deep forest green) Parsley, sage, rosemary, and thyme (Tracing of sparrow on snow-crested ground) Without no seams nor needle work (Blankets and bedclothes the child of the mountain) Then she'll be a true love of mine (Sleeps unaware of the clarion call) Tell her to find me an acre of land (On the side of a hill, a sprinkling of leaves) Parsley, sage, rosemary and thyme (Washes the grave with silvery tears) Between the salt water and the sea strands (A soldier cleans and polishes a gun) Then she'll be a true love of mine Tell her to reap it with a sickle of leather (War bellows blazing in scarlet battalions) Parsley, sage, rosemary, and thyme (Generals order their soldiers to kill) And gather it all in a bunch of heather (And to fight for a cause they've long ago forgotten) Then she'll be a true love of mine Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary, and thyme Remember me to one who lives there She once was a true love of mine
歌词大意
你要去斯卡布罗集市吗? 欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香 请代我问候住在那里的人 她曾是我的真爱 告诉她为我做一件细布衬衫 (在山坡上,深绿色的森林中) 欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香 (在积雪覆盖的地面上追踪麻雀) 不用接缝和针线 (山中之子的毯子和床单) 然后她将成为我的真爱 (在号角声中安然入睡) 告诉她为我找到一亩地 (在山坡上,落叶点点) 欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香 (用银色的泪水冲洗坟墓) 在咸水和海岸之间 (一个士兵擦拭和抛光他的枪) 然后她将成为我的真爱 告诉她用皮革镰刀收割 (战争怒吼在猩红色的军队中) 欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香 (将军命令士兵去杀戮) 然后将所有的收成用石楠捆成一束 (去为他们早已忘记的事业战斗) 然后她将成为我的真爱 你要去斯卡布罗集市吗? 欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香 请代我问候住在那里的人 她曾是我的真爱
艺术家
Simon & Garfunkel
版权
℗ 1982 Paul Simon & Art Garfunkel under exclusive license to Sony Music Entertainment
下载
“Scarborough Fair (Live at Central Park, New York, NY - September 19, 1981)”歌曲下载